Nuestros servicios garantizan la calidad de tus proyectos

Contamos con estudios diseñados para la grabación de voces, doblaje y recreación de M&E, equipados con tecnología de última generación que permite obtener resultados de alta calidad.

Tenemos un equipo de traductores, adaptadores, artistas, ingenieros de sonido, mezcladores y productores con una larga trayectoria, que garantizan los mejores resultados

doblaje

En IDS ofrecemos servicio de doblaje de diferentes idiomas al español LAS (Latin American Spanish). Trabajamos contenido audiovisual de cualquier género en sincronía de labios (lip sync) o voice over, de acuerdo a los requerimientos del proyecto.
 
Contamos con actores que tienen una larga trayectoria en el doblaje, reconocidos en el mundo y que dominan el acento neutro o estándar. Al seleccionar a los actores, nos aseguramos que su voz sea parecida al del personaje en las producciones audiovisuales porque para nosotros es muy importante que nuestros clientes puedan sentir la seguridad de que sus contenidos tendrán la misma calidad en español neutro, que en el idioma original.

subtitulaje

Ofrecemos el servicio de subtítulos abiertos de diferentes idiomas al español. También proporcionamos el quemado de subtítulos. Nos apoyamos en los mejores traductores. Buscamos el talento más adecuado para su proyecto de subtitulado, de acuerdo al idioma, género o temática.

m&e

Si un proyecto para doblaje no cuenta con la música y los efectos originales, IDS puede encargarse de su recreación, ya que cuenta con la tecnología, los músicos, artistas de foley y mezcladores con una larga trayectoria en la creación de música y efectos para contenido audiovisual. Todos nuestros servicios son prestados en los formatos Estéreo y 5.1 (Surround).

MIX

Ofrecemos servicios de mezclas Estéreo, 5.1, 7,1 y Dolby Atmos.

¡Pon en marcha tu proyecto!

Tenemos muchos años de experiencia y estamos listos para apoyarte en tus proyectos.